..., úgy le fog ez engem darálni, azt hiszem! :-DD
Csinálom vagy tíz napja, ma szintetléptem, és most próbálok 100% -ot teljesíteni, valamint élni is egyszerre. Hevenyészett benyomások egy roppant fárasztó nap után, a Laberge -féle bombabiztos, extraintenzív TÁ tréningről:
- Eleve minimum négy hónaposnak tervezte, nagyon alapos és valóban teljesen kezdő szintről nyit.
- Sűrítés és ésszerűsítés nélkül egyszerűen teljesíthetetlen. Irreálisan időigényes.
- Ha eleget agyalsz rajta hogy hogyan produkáld mindazt az eredményt, amit kér, de nem olyan módon, hanem nagyságrendekkel gazdaságosabban, akkor a szükséges idő lecsökkenthető mindenestül napi 1 -, max. 1,5 órára. (Aki sztem ennél többet fordít az álmaira, az egyenes úton van afelé, hogy megutálja az egészet..)
- Biztosra megy. Úgy érzem, KIZÁRÓLAG kitartás kérdése, és ha követem az utasításokat, valóban napi több tiszta, szilárd, jól irányítható TÁ lesz a jutalmam. Mondom: ez csak tipp, érzés, biztosat csak hetek múlva tudok mondani.
- Kevés. :-DDD Tudom, ez viccesen hangzik, de amellett hogy roppant sokat követel, én ragaszkodom az eredeti célomhoz, és tudatmegőrzéses elalvással akarok TÁ -ba lépni, úgy kb. bármikor. Nem vagyok benne biztos, hogy ilyesmire képessé tesz.
- Tekintélytparancsoló (ezáltal bíztató is. :-) Stephen Laberge tudtommal a TÁ jelenleg legelismertebb szaktekintélye; és ez a trénig - tudtommal - tőle is a legösszeszedettebb, legalaposabb írás. Illetve: írás-rendszer, mert pl. visszatérő elem a szövegben, hogy "akkor most olvasd el (előtte nyilvánvalóan szerezd meg) ezt az adott másik könyvet, x.-től y. oldalig!" :-DD - Szóval:
A néphagyomány állítása szerint: a legnagyobb mestertől a legjobb munka. JÓÓ!! :-)))
- Gyanús. Nehezen hiszem el, hogy ne lehetne ezt energiatakarékosabban... Persze, statisztikailag a profi kutatónak van igaza, az amatőr versenyzőből meg pusztán az arrogancia beszél. Ez többnyire így szokott lenni. Többnyire. ]:-)
- Angol. Mialatt az aktuális szakaszt épp csinálom (általában 1 hét 1 elkülöníthető rész), addig az utána következő szakaszt lefordítom. Az, hogy alaposabban oda kell figyelnem a szövegre, mint hogy egyszerűen magyarul elolvasnám, sztem határozottan hasznos. Jobban kötődöm, jobban érzem a szerkezetét, ezáltal jobban megjegyzem, mert először dekódolnom kell magamnak.
- Ledarál. Mint Peti a macskát. Érzem. :-DDD Roppant kimerítő: átmossa a nappalaimat, újraszerkeszti az alvási szokásaimat, átrendezi az életvitelemet. Nem baj, nem félek lebontani magamat, néha kell ilyen is. Jót fog tenni, frissebb és jobb lesz, ami majd újra kiformálódik a részletekből. Majd. De most határozottan a szétesési szakasznál tartok. Ha működni fog, akkor nem bánok semmit, jöjjön, ami jön! :-D
Becsukom a szemem és kapaszkodom...
Utolsó kommentek